Arbutus Collegeアービュタス

学校情報へ戻る 口コミ一覧へ戻る

Arbutus College(アビュータス)の通訳翻訳コースの授業を体験しました

miki
miki さんの口コミ
コース:通訳・翻訳コース
クラス:翻訳の授業(英文和訳)
スケジュール:14:00~15:00
使用テキスト:先生オリジナルドキュメント
クラス形態:オンライン(Skype)

総評

8.7

今回体験したのは、「日本語から英語」「英語から日本語」への翻訳といった通訳に特化したプログラムになります。1つの英単語でも違う意味があり、「どの言葉がこの場面にふさわしい訳になるのか」もしっかり理解出来る内容でした。そして訳すにあたり言葉選びが重要となるので、英語力だけでなく母国語の言語スキルも求められると感じました。細かく一語一句訳したことが無い人も多いと思うので、英語力の向上にもかなり繋がる内容ですね!翻訳家、通訳者をキャリアとして目指している人だけでなく、より洗練された英語力を身に付けたい人にもおすすめと思いました。

授業の内容

9.0

この日の題材は、「ニューヨークタイムズの新聞記事」で、医療通訳者の現実に関する内容でした。授業は基本、先生が用意したドキュメントを使用して進めていきます。特に翻訳は時間がかかるので、宿題として家で取り組み、それを授業内で確認する場合が多いそうです。英文を読むときは、発音の訂正などもあったので正しい発音の勉強にもなりました。また題材が新聞記事だったので、「口語より少し硬い言葉で訳す」などシチュエーションに応じて言葉の選び方が異なることもわかりました。

クラスメイトについて

8.0

私が参加したクラスには日本人が1人、韓国系カナダ人が1人の合計2枚の生徒が参加していました。オンライン授業ですが、Zoomよりも音声の質がよい「Skepe」を使った音声のみの授業でした。クラスメイトは、日本でワーホリした経緯あるカナダ人で、独学で日本語を学んだ経緯のある方でしたが、驚くほど日本語が堪能でした。お互いの訳した内容も共有できるのでクラスメイトからも学べるなという印象を持ちました。

サポート体制

9.0

日本語スタッフがいるのでとても安心ですね!アビュータスカレッジの魅力は、何と言ってもそのフレキシブルさです。期間は最短1ヶ月のサーティフィケートから一年以上のディプロマ・コースまで幅広い選択肢があります。さらに、ほぼ毎月用意されている入学日も、フレキシブルで計画をたてやすいので、時間に制限があるような生徒さんでも、入学しやすいのではないでしょうか。日本語スタッフのWenliさんはとても献身的で優しい方です。自分自身が留学とても苦労した経験があるので、他の生徒には時間やお金を無駄にしないよう全力でアシストしてくれます。

学校情報へ戻る 口コミ一覧へ戻る

東京オフィス

〒106-0032 東京都港区六本木7-8-6
AXALL ROPPONGIビル7F
TEL: 03-4405-3370

バンクーバーオフィス

Suite914 510 West Hastings Street
Vancouver B.C. V6B 1L8
TEL: 778-580-7903

ページトップへ
2,000人以上が登録中LINEで相談!
ページトップへ 2,000人以上が登録中LINEで相談!